image
image
image
image

 

 

Spicules of the coccyx - 1 / Epines du coccyx - 1

Jean-Yves Maigne, MD


 

I have defined coccygeal spicules as a morphologic abnormality in the form of a bony excrescence on the dorsal aspect of the tip of the coccyx. A symptomatic spicule is generally associated with a rigid coccyx. Thus, the pressure of the spicule against the subcutaneous tissues is made worse by the inability of the coccyx to take evasive action. This pressure may cause (I say "may", because spicules do exist in asymptomatic persons) irritation (or bursitis) when the subject is sitting. A spicule is found in at least 15% of the cases of coccydynia.
Typically, the onset of the symptoms is very sudden (within a few minutes), very acute and most often spontaneous. In other cases, a precipitating event can be found, such as a significant loss of weight (leading to a decrease in the protecting fat padding around the coccyx), an intense psychological stress (leading to the appearance of inflammation) or, more rarely, a traumatism.

J'ai défini les épines (ou spicules) coccygiennes comme une anomalie morphologique prenant la forme d'une excroissance osseuse à la pointe du coccyx. Une épine symptômatique est en général associée à un coccyx rigide. De ce fait, la pression appliquée par l'épine sur les tissus mous avoisinants est aggravée du simple fait que le coccyx ne peut se plier. Cette pression peut causer une irritation (ou bursite) lors de la station assise. Ceci n'est pas constant, car nombreux sont les spicules asymptomatiques. Les spicules constituent au moins 15% des causes de coccygodynie.
Typiquement, la survenue des symptômes est très brusque (en quelques minutes), très intense et le plus souvent spontanée. Dans d'autres cas, un évènement causal est trouvé, tel qu'une perte significative de poids (entrainant une perte du panicule adipeux protecteur autour du coccyx), un stress psychologique intense (facteur d'apparition de foyers inflammatoires) ou, plus rarement, un traumatisme.

 
cases #1 to 9
 
Case #1: The case above is very typical. See how the position of the spicule (X on the standing film, left) in the sitting position makes it prone to harm the soft tissues (right: sitting film).

Cas 1 : Ce cas est caractéristique. Voyez comment la situation de l'épine (X sur le film debout à gauche) la rend apte à blesser les tissus mous lors de la station assise (à droite, radio assise).

Case #2 and 3: two other cases. When a spicule is present, it can always be readily palpated, jutting out under the skin (X and arrow).

Cas 2 et 3 : deux autres cas. Lorsqu'une épine est présente, elle peut toujours être facilement palpée, sous forme d'une saillie sous al peau (X et flèche).

Case #4: To be visible, a spicule requires an high quality radiograph. The tip of the coccyx is located at the border between a "black" (radiolucent) and a "white" (high density) area. It is a very thin piece of bone.

Cas 4 : pour être visible, il faut une radio de bonne qualité. La pointe du coccyx se trouve dans une zone frontière entre le radio-opaque (blanc) et le radiotransparent (noir). C'st une très fine pièce osseuse.

Case #5, 6, 7: An anesthetic test is always positive when the spicule is the source of pain. Case #5 shows no real angulation between the coccyx and the spicule, but the density of this latter is higher and it is pointing downward. The case #6 (center) is an interesting one: it is not a luxated bone, the coccyx is rigid and the spicule (oblique arrow) is bigger than the "mother bone" (horizontal arrow).

Cas 5, 6 et 7 : Lorsque le spicule est responsable de la douleur, le test anesthésique est toujours positif. Dans le cas 5, il n'y a pas de réelle angulation entre le coccyx et le spicule. Cependant, il pointe vers le bas et est plus dense. Le cas 6 (au centre) est intéressant. Il ne s'agit pas d'une luxation, mais bien d'un spicule plus volumineux que l'os qui le porte (flèche horizontale).

Case #8, 9: The spicule can be small and hardly visible. A densification is frequent. An anesthetic test is very useful when its responsibility is doubtful.

Cas 8 et 9 : Le spicule peut être petit et difficilement visible. Sa densification est alors fréquente. Un test anesthésiqe est très utile si l'on hésite sur sa responsabilité.

Case #10: This case is very similar to case #6. The distal bone is a very tiny one, with a greater spicule (X). There is no motion in the other joints (1, 2 or 3); the coccyx is rigid on the dynamic film (right).

Cas 10 : Voici un cas très semblable au cas 6. L'os distal est très fin et porte un spicule plus volumineux que lui. Les autres disques ne sont pas mobile (cliché assis à droite), signant un coccyx rigide.

Case 11. Another cause of error lays on the fact that the spicule is not always in the sagittal plan. Thus, a strict lateral view will make it shorter than it is actually. With a slight oblique view (on the right), it shows up in its actual size.

Cas 11. Une autre cause d'erreur repose sur le fait que le spicule n'est pas toujours dans le strict plan sagittal. Un cliché de profil le fera apparaître plus court qu'il n'est en réalité. Avec un rayon un peu plus oblique (photo de droite), il apparaît à sa taille réelle.

 
Content
 
Comment réaliser et lire les radiographies dynamiques 1
Luxations postérieures 1 - 2
Hypermobilité 1 - 2
Epines 1 - 2 - 3
Luxations antérieures 1
Radiographies "normales"
Lésions complexes 1
Fractures 1
Calcifications 1 - 2
Déformations 1
Anatomie du coccyx



image
 
image
image
image