|
Plantes Médicinales
Medicinal Plants
|
Médecine par les plantes pour le mal de dos
: que dit la science ? Dans la littérature scientifique, trois plantes ont vu
leur efficacité prouvée pour le mal de dos : Salix alba, Harpagophytum
procumbens (griffe du diable) et Capsicum frutescens (Cayenne). Lisez cet
extrait (en anglais). Voir ci-dessous.
Herbal
medicine for low back pain: what says Science? In the scientific
literature, three medicinal plant have seen their efficacy proven for back pain:
Salix alba (White willow bark), Harpagophytum procumbens (Devil's claw) et
Capsicum frutescens (Cayenne). Read this
abstract from MedLine. see below
|
La
racine de la bryone dioique (Bryonia dioica) est
utilisée depuis l'antiquité contre les douleurs. Elle était recommendée
par Pline contre la sciatique.
The
white bryony (Bryonia dioica) root is used against aches since
ancient times. It was recommended by Pline against sciatica. |
|
L'huile essentielle de la menthe poivrée (Mentha
piperita) appliquée localement sur la peau aurait le pouvoir de soulager
la névralgie sciatique.
The essential
oil of peppermint (Mentha piperita) applied to the skin
is supposed to treat sciatic neuralgia. |
|
Millepertuis
(Hypericum perforatum). Les Grecs anciens connaissaient bien les
propriétés de cette plante pour le traitement des blessures, des
infections internes et des troubles névralgiques. Vers la fin du Moyen
Âge, les sommités fleuries du millepertuis étaient utilisées pour
traiter les douleurs névralgiques. Depuis, les études cliniques se sont
penchées principalement sur son effet antidépresseur.
St
John's wort (Hypericum perforatum). The ancient Greeks knew
well the properties of this plant to heal wounds, internal infection and
neuralgias. In the late Middle Ages, the flowers of hypericum perforatum
were used to tret neuralgic aches. Since then, clinical studies have
mainly dealt with its antidepressant action. |
|
Ortie
(Urtica dioica). Depuis l'Antiquité, on utilise les tiges d'ortie pour
fouetter le corps des rhumatisants, ou les feuilles en infusion en
raison de leurs effets anti-inflammatoires. Bien qu'elle ait été
davantage utilisée pour soulager les douleurs rhumatismales, certains
l'employaient aussi pour soulager la sciatique. Voir par exemple ce
lien, pour un traitement revigorant !
Nettle (Urtica dioica). Since the ancient times, stems of
nettle are used to flog the body of rheumatic persons, or the leaves in
infusion, because of their antiinflammatory properties. Despite it was
more often used to ease rheumatic aches, some used it also to relieve
sciatic pain. |
|
Saule blanc
(Salix alba). Les différentes espèces de saule renferment de la salicine.
Cette substance est transformée par l'organisme en acide salicylique,
bien connu pour ses propriétés analgésiques (l'Aspirine® est composée
d'acide acétylsalicylique). Plusieurs autres molécules dans l'écorce de
saule, des flavonoïdes par exemple, auraient aussi un effet anti-inflammatoire.
Traditionnellement, on utilisait cette plante pour diminuer la douleur
de la sciatique.
White willow. The willow
contain salicylin which is transformed in the body into salicylic acid,
welle known for its analgesic properties (Aspirin is made of
acetylsalicylic acid) Some other molecules from the bark (like
flavonoids for example) could also have antiinflammatory properties.
This plant was traditionally used to decrease sciatic pain
|
|
Sapin
baumier (Abies balsamea). Les Amérindiens l'utilisent depuis
longtemps comme remède à plusieurs maux, dont les douleurs rhumatismales
et névralgiques. On l'appliquait en cataplasme sur la zone douloureuse.
Balsam
fir (Abies balsamea). Native Americans used it as a remedy to
many ailments, one of whom being rheumatic aches and neuralgias. It was
applyied as a poultice on the painful area. |
|
Romarin
(Rosmarinus officinalis). Depuis toujours herbe aromatique, le romarin
est aussi utilisé comme plante médicinale. Il soulage les jointures
douloureuses en améliorant la circulation. L'huile que l'on en tire
stimule le système nerveux central et soulage les douleurs musculaires
et les névralgies.
Rosemary (Rosmarinus officinalis) is a dense, evergreen,
aromatic shrub with resinous, needle like leaves and soft, blue,
pollen-rich spring flowers loved by bees.
Rosemary leaves are an ancient savory herb. Rosemary eases aching joints
by increasing blood supply. The distilled oil of the flowering tops
stimulates the central nervous system and relieves muscular pain and
neuralgia. |
|
Iris.
Cette plante pousse dans la plupart des régions de l'est
méditerranéen, dans des teintes jaunes et bleues striées. Peut-être
le bleu du ciel ou les bandes de l'arc en ciel ont ils poussé les
anciens Grecs à nommer cette fleur Iris, déesse de l'arc en ciel.
Comme fleur sacrée, l'iris était créditée de hauts pouvoirs de
guérison et était largement utilisée dans la médecine ancienne. Au
cours du premier siècle, le médecin grec Dioscorides écrivit un
livre dans lequel il résumma toutes les connaissances sur les
plantes médicinales. Il recommandait la racine d'iris à boire avec
du miel, du vinaigre ou du vin pour la toux, le rhume, l'indigestion
et la sciatique.
Irises
grow wild over much of the eastern mediterranean region, growing in
yellow, blue and striped variations. Perhaps it was the blue of the
sky or the stripes of the rainbow which caused the ancient Greeks to
name the flower for Iris, goddess of the Rainbow. As a sacred
flower, the Iris was credited with great healing powers and was
widely used in ancient medicine. In the first century AD, the Greek
physician Dioscorides wrote a book in which he summed up all
knowledge about medicinal plants. He recommended iris root drunk
with honey, vinegar or wine for coughs, colds, indigestion and
sciatica.
|
"Remede
contre la sciatique
On prend de la graine de navette, qu'on fait griller a peu pres au meme
degré que le café et l'on met dans un sac de toile bien cousu, et on
applique ce sac le plus chaud qu'on le pourroit le supporter, sur la
cuisse, au moment ou il voudroit s'endormir. on repete cette remede
plusieurs nuits et on se trouve gueri quelques fois apres trois nuits".
Gazette salutaire esprit des journeaux d'octobre 1782 pag. 328.
L'original de l'image et du texte appartient à
Françoise Verhoosele
que nous remercions ici.
"Remedy against sciatica
"Take rape seeds and grill it like coffee seeds and put it into a well
sewed sack and apply it, as hot as bearable on the thigh, just before
sleeping. Repeat this remedy several nights and you will sometimes find
yourself healed after 3 nights"
Gazette salutaire esprit des journeaux d'octobre 1782 pag. 328.
|
|
|
Capsicum
frutescens (Cayenne). C'est le piment de Cayenne, qui contient
de la capsaïcine, dont l'action analgésique et hyperémiante est reconnue.
Capsicum frutescens (Cayenne) is a species of chile pepper,
conytaining capsaicine, whose analgesic properties are well known. |
|
Harpagophytum procumbens (Griffe du diable). Les peuples du Sud
de l'Afrique utilisaient la griffe du diable pour soulager les douleurs
rhumatismales. Harpagophytum signifie « harpon végétal » en latin. Son
nom vient du fait que le fruit est muni de griffes qui s'agrippent aux
pattes et aux poils des animaux qui s'y frottent et contribuent à la
propagation des maladies. Les Européens rapportèrent chez eux les usages
médicinaux de la plante, qui devint rapidement populaire. On l'utilise
surtout pour soulager les douleurs arthritiques.
Harpagophytum procumbens (Devil's claw). Natives from South
Africa used devil's claw to relieve joint pain. Harpagophytum means
vegetal harpoon in Latin. It comes from the fact that the fruit is
provides with claws which cling to paws and hair of animals which rub
against it and contribute to the propagation of diseases. Europeans
brang back home the medical uses of the plant, which became rapidly
popular. It is use to relieve joint pain. |
|